Prevedite

Doseći globalnu publiku prevodom podnaslova svog videa. clip.video transcribe originalni audio, zatim prevodi naslove na svoj ciljni jezik dok očuva vrijeme, tako da možete objaviti isti video za gledatelje koji govore različitim jezikom. Višejezični …

Ispusti datoteku ili klikni da bi je učitao

Slobodno pokušati · nema prijave

Radim...


ili umetnuti poveznicu

★★★★★ Vole tvorci · Neograničeno · Nema kredita
Rezultat 97
Rezultat 99
Rezultat 95
Zašto clip.video

Izgrađen da bi vaši klipovi izvodili

Al-pojačan, učinjen za tebe

AL radi gledanje, rezanje, reframing, i naslova. Vi pregledati kratku listu i post najbolje.

Izgrađen za izvršavanje

Izrezanici su rangirani po kuka i payoff, preokresena na 9:16, a naslova u stilovima koji drže pozornost.

Neograničeni isječci, jedan ravni plan

Dužina vas nikada ne košta. Izrezati koliko god želite na jednom ravnom planu – bez korištenja metar za obrok.

Korak po korak

Kako prevedite

1

Ubaci svoj video.

2

Mi transkt originalni zvuk, a zatim prevesti naslove.

3

Preuzmite preveden SRT/VTT s originalnim vremenskim očuvanim.

Sve uključeno

Snažne osobine, jedan ravnog plana

Odabir AI

Poreduje najbolje trenutke s naslovom i rezultatom virusa.

Animirani natpisi

Hrabri, čisti i karaoke stilovi — izgorjeli su zbog neutučenih hrane.

Automatski 9:16 preokres

Lice svjesno rezanje drži subjekt u okviru.

100+ jezika

Tranpisatelji i naslovi široki niz govornih jezika.

1080p HD izvoz

Crisp, visoko-razlučivanje izlaz na plaćene planove.

Nema vodenog žiga

Čisti, bez vodenih žica na plaćene planove.

-Odlično.

Izdavanje jednog videa za višejezičnu publiku.
Lokacija tečajeva i tutoriala.
Dostići nedovoljno zasluženih neengleskih tržišta.

Što su stvoritelji rekli

★★★★★

“Od objavljivanja sam svaki tjedan i odabrala sam dobre trenutke.”

Maya R. · Podcaster

★★★★★

“Ne, ne.”

Devin K. · Streamer

★★★★★

“TikTok je rođen, a reframiranje me drži u sredini.”

Sofia L. · Stvoritelj

Doseći globalnu publiku prevodom podnaslova svog videa. clip.video transcribe originalni audio, zatim prevodi naslove na svoj ciljni jezik dok očuva vrijeme, tako da možete objaviti isti video za gledatelje koji govore različitim jezikom. Višejezični kratki oblik je jedan od najniže zasluženih kutova tržišta - većina alata tvrde mnoge jezike, ali služe nekoliko - i to je brz način za množenje dohvat sadržaja već ste napravili.

Česta pitanja

Širok skup ciljnih jezika; prvo je originalni automatski prepisan.

Da — prevedene linije očuvaju prvobitni tajming.

Da, izvoz prevedene title kao SRT/VTT.

Osnovni prijevod je dostupan; veći volumen i kvaliteta na plaćeno.

Pokušaj sada — slobodno

Nema prijave, nema kredita, nema kartice.

Pošalji datoteku