Перекладати субтитри
Reach a global audience by translating your video's subtitles. clip.video transcribes the original audio, then translates the captions into your target language while preserving timing, so you can publish the same video for viewers …
Скинути файл або натиснути, щоб вивантажити
Вільно, щоб спробувати · без підписки
Робота...
або вставити посилання
Імпорт зв' язку з певним рахунком не передбачено. Підписатися безкоштовно біса або вивантажити файл без знаку.
Transcribes & captions 100+ languages — English, Spanish, Portuguese, French, German, Hindi and more.
Вбудовано для створення вашого кліпу
I-потрібний, готовий для тебе
Комп'ютерна програма робить спостереження, розрізування, заморожування та підписи.
Вбудовано для виконання
Крипами вирізьблюють гак і виплату, перебудовують на 9:16 і підписують стиль, який привертає увагу.
Безмежні кліпи, один плоский план
Довжина ніколи не коштує вам.
Як це зробити? перекладати субтитри
Вивантажуй своє відео.
Ми переписуємо оригінальний аудіо, а потім перекладаємо підписи.
Звантажити перекладені SRT/ VTT з збереженим початковим часом.
Потужні риси, один плоский план
Вибір кліпу AI
Розширює ваші найкращі моменти з оцінкою заголовка і вірусності.
Анімовані підписи
Жирні, чисті та караоке стилі ♫ спалені в для тихих кормів.
Автопереробний блок 9: 16
Одержание появления лица держит объекты в кадре.
100+ Мови
Написи та підписи є широким спектром розмовних мов.
Експорт до HD на 1080p
Кришта, виведення високої роздільної здатності з оплачуваних планів.
Без водяного знаку
Чисті, без водяних запозичників з оплачуваних планів.
Чудово для
Що творці кажуть
“Я ходив від печаток раз на тиждень до дня, і кліпи, насправді, дуже приємні моменти.”
Maya R. · Podcaster
“Я не вживаю прилад, тому перемикаю кожен потік, не перераховуючи нічого.”
Devin K. · Потік
“Подписи, здається, є характерними для Тіка Тока, а оплата тримає мене в центрі.”
Sofia L. · Творець
Reach a global audience by translating your video's subtitles. clip.video transcribes the original audio, then translates the captions into your target language while preserving timing, so you can publish the same video for viewers who speak a different language. Multilingual short-form is one of the most underserved corners of the market — most tools claim many languages but serve few — and it's a fast way to multiply the reach of content you've already made.